Translation of "suo esercizio" in English


How to use "suo esercizio" in sentences:

Non è lecito imporre restrizioni ulteriori al beneficiario nel suo esercizio dei diritti qui garantiti.
You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
Signore e signori, ecco a voi " ll Matto" nel suo esercizio unico al mondo!
Ladies and gentlemen, I present the Fool, the only man in the world to perform this feat.
Metto un avviso pubblico: il suo esercizio non si e' ancora registrato con la Jennings and Rall.
Public notice that your business hasn't yet registered with Jennings Rall.
Eseguire un'azione è il suo esercizio di rafforzamento.
The action it takes is its exercise to become stronger.
L’autorità nella comunione ecclesiale è legata a questa struttura essenziale: il suo esercizio è regolato dai canoni e dagli statuti della Chiesa.
Authority in the ecclesial communion is linked to this essential structure: its exercise is regulated by the canons and statutes of the Church.
La presente direttiva disciplina l’accesso all'attività degli enti creditizi ed il suo esercizio, nonché la vigilanza prudenziale su tali enti.
Directive 2006/48/EC lays down the rules on the taking-up and pursuit of the business of credit institutions and on the prudential supervision of such institutions.
Le condizioni essenziali di autorizzazione relative all'attività degli enti creditizi e del suo esercizio sono:
CHAPTER 1 General requirements for access to the activity of credit institutions
Il suo "esercizio" è stato trasportare il cadavere.
Her cardio was carrying the body.
A questo diritto è legato, come suo esercizio ed approfondimento, il diritto di scoprire e di accogliere liberamente Gesù Cristo, che è il vero bene dell'uomo.64
The exercise and development of this right includes the right to discover and freely to accept Jesus Christ, who is humanity's true good.[64]
(24) Direttiva 2006/48/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 14 giugno 2006, relativa all’accesso all’attività degli enti creditizi ed al suo esercizio (rifusione) (GU L 177 del 30.6.2006, pag.
(24) Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast) (OJ L 177, 30.6.2006, p.
disposizioni relative all'accesso alla professione ed al suo esercizio;
provisions relating to the taking up and pursuit of the occupation;
I genitori possono essere privati della responsabilità genitoriale (o limitati nel suo esercizio) dal giudice in casi gravi previsti dalla legge.
Parent may be stripped of his/her parental responsibility (or limited in it) by the court under serious circumstances prescribed by law.
Direttiva 2006/48/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 14 giugno 2006, relativa all'accesso all'attività degli enti creditizi e al suo esercizio (rifusione) [Gazzetta ufficiale L 177 del 30.6.2006].
Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast) [Official Journal L 177 of 30.6.2006].
Sì, un cliente viene qui da lei e sa che se ordina un frappè nel suo esercizio, beh... Io aspetta un'attesa infinita.
You see your customer comes in here and he knows if he orders a shake from your establishment, he's in for a terrific wait.
La destinazione universale dei beni rimane primaria [1], anche se la promozione del bene comune esige il rispetto della proprietà privata, del diritto ad essa e del suo esercizio (Catechismo, 2403).
The universal destination of goods remains primordial, [1] even if the promotion of the common good requires respect for the right to private property and its exercise" (Catechism 2403).
In altre parole, il suo esercizio non richiede nessuna attività da parte dell'equipaggio.
In other words, its operation requires nothing from the crew.
Con riferimento ai prezzi e alle disponibilità presenti sul sito, Icecat.biz parte da una serie di fonti che non sono necessariamente rilevanti per il Suo esercizio privato o per le Sue circostanze aziendali.
With regard to price and stock data on the site, Icecat.biz followed a number of starting points, which are not necessarily relevant for your private or business circumstances.
o) «ente creditizio: un'impresa quale definita all'articolo 1, punto 1, lettera a) della direttiva 2000/12/CE, del Parlamento europeo e del Consiglio del 20 marzo 2000, relativa all'accesso all'attività degli enti creditizi ed al suo esercizio (13);
(o) ‘credit institution’ means an undertaking as defined in Article 1(1)(a) of Directive 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (13);
Tale diritto dev’essere garantito perché il suo esercizio non sia illusorio ma reale.
This right must be guaranteed so that its exercise is not illusory but real.
Devo dire che il piccolo portatore di peste non e' molto diligente con il suo esercizio.
I must say, the little plague-pusher is not very diligent about his exercise.
Ho ottenuto che Kaylie inizi il suo esercizio con un'entrata in rondata e Arabian.
I've gotten Kaylie to begin her routine with a round-off Arabian mount.
Si'. Aiutera' a stabilire uno schema per il suo esercizio lavorativo.
It'll help establish a pattern for her business practice.
L'ho preparata per il suo esercizio, per le interviste, ho supervisionato stilisti, trucco, abbigliamento, lezioni di violino, foto glamour... tutto cio' che le serviva per vincere.
I coached her on her routine, interviews, oversaw stylists, makeup, clothing, violin lessons, glamour shots-- everything she needed to win.
Testi, immagini, grafica, audio, animazioni e video e la loro collocazione nel sito web di TYROLIT sono soggetti alla protezione del diritto d'autore e di altri diritti connessi al suo esercizio.
Text, images, graphics, sound, animations and videos as well as their use on the TYROLIT websites are protected by copyright and other intellectual property laws.
Gli Stati membri non subordinano l’accesso ad un’attività di servizi o il suo esercizio sul loro territorio al rispetto dei requisiti seguenti:
Member States shall not make access to, or the exercise of, a service activity in their territory subject to compliance with any of the following:
Se un genitore abusa della responsabilità genitoriale o del suo esercizio e/o li trascura in modo grave, il giudice può privarlo di detta responsabilità.
If a parent abuses his/her parental responsibility or its exercise, and/or neglects his/her parental responsibility or its exercise in a serious manner, a court may deprive him/her of his/her parental responsibility.
Per rispettare il termine di recesso è sufficiente che l'utente invii la comunicazione relativa al suo esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di recesso.
To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your notification concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired.
Direttiva 2000/12/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 20 marzo 2000 relativa all'accesso all'attività degli enti creditizi ed al suo esercizio
Directive 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions
Ma già un mese dopo il proprietario fu arrestato con l'accusa di aver appiccato fuoco al suo esercizio commerciale.
But already a month later, the owner was arrested for having set fire to his own business.
Senza la verità sull’uomo, iscritta dal Creatore nel suo cuore, la libertà e l’amore sviliscono, la giustizia perde il fondamento del suo esercizio.
Without the truth about man inscribed by the Creator in the human heart, freedom and love become debased, and justice loses the ground of its exercise.
Al fine di facilitare l'accesso all'attività degli enti creditizi ed il suo esercizio, è necessario eliminare le differenze più rilevanti tra le legislazioni degli Stati membri per quanto riguarda il regime al quale detti enti sono sottoposti.
In order to make it easier to take up and pursue the business of credit institutions, it is necessary to eliminate the most obstructive differences between the laws of the Member States as regards the rules to which these institutions are subject.
Direttiva 2000/28/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 settembre 2000, che modifica la direttiva 2000/12/CE relativa all'accesso all'attività degli enti creditizi ed al suo esercizio
Directive 2000/28/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 amending Directive 2000/12/EC relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions
Qualora sospetti che i problemi finanziari di un vettore aereo comunitario possano pregiudicare la sicurezza del suo esercizio, l’autorità competente per il rilascio delle licenze informa immediatamente l’autorità competente per il COA.
In case the competent licensing authority suspects that financial problems of a Community air carrier might affect the safety of its operations, it shall immediately inform the authority competent for the AOC.
La direttiva 2000/12/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 marzo 2000, relativa all'accesso all'attività degli enti creditizi ed al suo esercizio (4) ha subito diverse e sostanziali modificazioni.
Directive 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (4) has been significantly amended on several occasions.
Gli Stati membri garantiscono che l'accesso all'attività di un prestatore di un servizio della società dell'informazione ed il suo esercizio non siano soggetti ad autorizzazione preventiva o ad altri requisiti di effetto equivalente.
Member States shall ensure that the taking up and pursuit of the activity of an information society service provider may not be made subject to prior authorisation or any other requirement having equivalent effect.
Camminare con i cani è il suo esercizio, ma se è con te, si trasferirà a una nuova attività a letto!
Walking the dogs is her exercise, but if she is with your, she will be shifting to a new activity in bed!
(10) Quali definiti all'articolo 4, paragrafo 1, della direttiva 2006/48/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 14 giugno 2006, relativa all'accesso all'attività degli enti creditizi e al suo esercizio (rifusione).
(10) As defined in Article 4(1) of Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast).
Non è lecito imporre restrizioni ulteriori all’acquirente nel suo esercizio dei diritti qui garantiti.
may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
La distribuzione delle opere religiose del signor Hubbard ha raggiunto livelli senza precedenti e la Chiesa ha sperimentato una crescita mai raggiunta prima, sia in termini di dimensioni fisiche che di raggio di azione del suo esercizio religioso.
Mr. Hubbard’s religious works are more widely available than ever and the Church has achieved unprecedented growth both in physical size and in the reach of its ministry.
Le disposizioni della presente direttiva relative ai regimi di autorizzazione dovrebbero riguardare i casi in cui l’accesso ad un’attività di servizio o il suo esercizio da parte di operatori richieda la decisione di un’autorità competente.
The provisions of this Directive relating to authorisation schemes should concern cases where the access to or exercise of a service activity by operators requires a decision by a competent authority.
Altri poi si ispirano ad una concezione della libertà che prescinde dalle condizioni effettive del suo esercizio, dal suo riferimento oggettivo alla verità sul bene, dalla sua determinazione mediante scelte di comportamenti concreti.
Others are inspired by a notion of freedom which prescinds from the actual conditions of its exercise, from its objective reference to the truth about the good, and from its determination through choices of concrete kinds of behaviour.
La qualità della forza diventa più forte e più pura man mano che l'amicizia avanza, attraverso il suo esercizio nell'interesse di un altro.
The quality of strength becomes stronger and purer as friendship advances, by its exercise in the interests of another.
Quanto più un carisma volgerà il suo sguardo al cuore del Vangelo, tanto più il suo esercizio sarà ecclesiale.
To the extent that a charism is better directed to the heart of the Gospel, its exercise will be more ecclesial.
a) garantire il diritto di accesso all'informazione ambientale detenuta dalle autorità pubbliche o per conto di esse e stabilire i termini e le condizioni di base nonché modalità pratiche per il suo esercizio;
(a) to guarantee the right of access to environmental information held by or for public authorities and to set out the basic terms and conditions of, and practical arrangements for, its exercise; and
1.2689170837402s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?